Exploration de nouvelles pratiques d’enseignement pour favoriser le développement de la compétence à écrire d’élèves anicinapek et innus du primaire


le 27 août 2015

Exploration de nouvelles pratiques d’enseignement pour favoriser le développement de la compétence à écrire d’élèves anicinapek et innus du primaire

Publié le 27 août 2015

Le bilinguisme langue maternelle - langue seconde et l’apprentissage scolaire en langue seconde font partie de la réalité quotidienne de nombreux élèves autochtones. Ceux-ci vivent ainsi une situation de développement bilingue et biculturelle en ayant surtout une connaissance orale de leur langue maternelle et en faisant les apprentissages scolaires essentiellement en langue seconde écrite. Cela représente une situation d’apprentissage complexe qui pose des défis dans le développement scolaire de ces élèves et dans la formation des enseignants. Or la plupart des recherches tentant d’expliquer la trajectoire scolaire des élèves autochtones ne tiennent compte de cette réalité.

Ce projet de recherche-action visait à contribuer au développement de la compétence à écrire en français langue d’enseignement d’élèves des écoles primaires de Pikogan (Abitibi-Témiscamingue) et d’Unamen Shipu (La Romaine) par l’expérimentation de pratiques d’écriture adaptées au contexte en exploitant le portfolio, et cela en partenariat avec des agents des milieux de pratique. Cette recherche a montré qu’un accompagnement dynamique fondé sur les connaissances actuelles en didactique de l’écriture et sur les besoins des enseignantes favorise leur développement professionnel et a des répercussions positives sur le développement de la compétence à écrire d’élèves autochtones du primaire.

Au nombre des retombées de la recherche figure la production d’un matériel de soutien au développement des compétences professionnelles à l’enseignement sous forme d’une série de capsules vidéo mettant en scène une enseignante et une chercheure qui dialoguent au sujet des particularités de l’enseignement dans un contexte de diglossie et des solutions possibles pour mieux s’y adapter. Ces capsules pourraient être visionnées dans différents contextes : formation initiale, formation continue, journée pédagogique, etc.

 

Contexte d’enseignement en français langue seconde aux élèves autochtones

Un contexte de diglossie

Applications pratiques

Dans le but de sensibiliser le destinataire aux caractéristiques spécifiques des élèves autochtones, le contexte autochtone d’enseignement en français langue seconde est brièvement décrit à travers un survol de faits d’ordre historique, culturel, linguistique et éducatif.

Que faire devant les différences linguistiques des élèves autochtones afin de les aider à réussir à l’école?  Dans cette capsule est introduit et défini le concept de diglossie; il est montré aussi comment l’apprentissage d’une langue seconde et le développement bilingue peuvent aboutir à un bilinguisme additif ou à un enrichissement et non à une perte identitaire pour les élèves. Comment arriver à faire développer un bilinguisme additif en classe? Dans cette capsule sont présentées des conditions essentielles  et des stratégies spécifiques au développement de l’écrit en langue seconde. 
Cliquez ici pour visionner la
Capsule #1

Durée: 7 min. 32

Cliquez ici pour visionner la
Capsule #2

Durée: 3 min. 51

Cliquez ici pour visionner la
Capsule #3

Durée: 6 min. 20

 

Vous pouvez  consulter le rapport de recherche en suivant le lien suivant : Rapport de recherche

Chercheure Principale : Yvonne da Silveira (UQAT

Co-chercheures : Glorya Pellerin, Gisèle Maheux (UQAT), Mirela Moldoveanu (UQAM), Christiane Blaser (U. Sherbrooke)

Partenaires des milieux de pratique : Liliana Maria Marca-Vadan, (CS du Littoral), Julie Mowatt et Marguerite Mowatt-Gaudreau, Comité d’éducation, Conseil de bande Abitibiwinni

Durée : 2012-2015